区別の「は」とペヤング

グルメ・クッキング,日記・コラム・つぶやき

25日は飲み会だった。今回はイレギュラーだったのだが、普通は休みの前日に開催される。

会社の同僚で、同じ電車沿線に住んでいる人たち限定の飲み会である。会場が必然的に沿線の店になるので、帰りの事を心配しなくて良いと言う利点がある。それと、気の合ったグループなので、ゆったりした気分で飲める事も利点。

それに加え、この飲み会の楽しみの一つに、雑学に強くなれると言う事がある。本日覚えたのは、「区別の『は』」と「ペヤングソースやきそば」について。

今まで、助詞の「が」と「は」の違いを明確に意識して使った事は無かった。でも、実際には、きちんと理解して使わなければならない。「は」は、他の物と区別して表したい時に使えば良いとの事。

例として出たのが、桃太郎の話。「昔々、ある所に、おじいさんとおばあさん『が』住んでいました。おじいさん『は』山へ芝刈りに、おばあさん『は』川へ洗濯に行きました。」という文章で、「が」と「は」を入れ替えると、日本語としておかしな表現になる。

今までは、感覚的に、なんとなく使い分けてきていたのだが、これからはもうちょっと意識して使ってみたいと思う。

「ペヤングソースやきそば」については、「ペヤング」の意味を知れた事。これは、ペア&ヤングの合成語で、「若いカップルに食べて欲しい」という希望から付けられた名前らしい。

おいしく食事をして、知識を高められる。しかも、ゆったりとした気分で。最高の飲み会だ。次回が楽しみである。

Posted by お市のかた